Заключение, или Что не вошло в основной текст

В целом наша поездка в Иран оказалась чрезвычайно приятной и, как я считаю, удачной.  В Иране я чувствовал себя чрезвычайно спокойно и уверенно. Возникавшие накладки были неприятными, но они не испортили общего впечатления от страны. Для тех, кто ещё только собирается съездить в Иран, хочу сделать ряд замечаний.

Прежде всего: на каком языке общаться с местными? Если подходить к вопросу формально, то, конечно, можно сказать, что в целом знание английского языка в Иране не находится на особо высоком уровне, а скорее соответствует среднероссийскому. Однако формальный подход в данном случае в корне неверен. Дело в том, что в массе иранцев от россиян отличает большее желание общаться, «устанавливать контакт». Иранцы открыты и приветливы, пусть порой и «слишком приветливы»; всё, что требуется от путешественника — это не стесняться говорить, писать, рисовать, словом — пытаться всеми возможными способами донести свою мысль до собеседника. Можно уверенно утверждать, что в Иране не пропадёшь даже с нулевым знанием английского и персидского языков — здесь всегда можно найти способ изъясниться! Если желание изучить какие-либо элементы персидской языковой системы всё же присутствует, то начать следует с изучения числительных в устной и в особенности письменной форме (согласно приведённой ниже таблице): знание чисел важно для чтения ценников в магазинах и сумм в выставленных счетах в ресторанах. Если в ячейке приведены два знака, то верхний представляет собой разновидность, используемую в арабских странах, а нижний — собственно персидскую; на практике в Иране используют обе разновидности.

0123456789
٠١٢٣٤٥٦٧٨٩
۴٥۶

Переходя к вопросу о кражах — серьёзной проблеме во многих «туристических» странах — следует отметить, что теоретически за воровство полагается отрубать руку. В какой степени это реализуется практически — вопрос спорный, однако можно утверждать, что с разбойным нападением иностранные туристы не столкнутся. С другой стороны, карманные кражи вполне могут иметь место. Лично мы очень внимательно следили за вещами, особенно в людных местах, крупные суммы денег не «светили». Следует быть особенно осторожными в случае поступления предложений от местных граждан насчёт того, чтобы сфотографировать вас вашим же фотоаппаратом: вполне возможно, что вашей фотографией на экране фотоаппарата будет любоваться сам «фотограф», который умчится от вас на мотоцикле очень далеко. У нас за время поездки таким способом пытались выманить фотоаппарат три раза: в Йезде, Ширазе и Исфахане.

Ещё одна — пожалуй, одна из самых непривычных для европейцев особенность Ирана — это туалеты. Унитазов в европейском понимании в Иране мало. Обычное дело здесь — так называемые чаши «Генуя», более известные как туалет типа «дырка в полу». Подобная конструкция оказывается особенно удобной для строителей при обустройстве гостиничных ванных комнат: рядом с чашей «Генуя», утопленной в пол, монтируется душ, и при пользовании последним вода стекает в эту самую чашу — никаких дополнительных сливных отверстий в полу делать не нужно!

Унитазы европейского типа, конечно, изредка встречаются в Иране, однако это порой выглядит комично. Так, в Национальном музее Ирана, не мудрствуя лукаво, унитаз и чашу «Генуя» разместили вместе в каждой кабинке. В поездах последних годов постройки вопрос решён ещё интереснее: «евроунитаз» размещают в одном санузле, чашу «Генуя» — в другом; излишне говорить, что «удобства» первого типа почти всегда свободны (рис. П.1), что можно рассматривать как проявление особой заботы об иностранных туристах. Но, пожалуй, наиболее радикальными оказались архитекторы зоны вылета в аэропорту имени имама Хомейни: в одной кабинке они поместили одновременно европейский унитаз и писсуар!

Обязательный атрибут любой туалетной кабинки или ванной комнаты в Иране — нехитрое устройство, которые мы прозвали подмывалкой. Конструктивно оно выглядит как душ со снятым рассекателем. Назначение, думаю, пояснять не нужно (туалетной бумаги в общественных туалетах нет в принципе), но для меня осталось непонятным одно: какова эффективность этой гигиенической процедуры, если наличие мыла внутри кабинки также не предусматривается? Отсюда важный вывод для всех путешествующих в Иране европейцев: с собой нужно всегда иметь хотя бы немного туалетной бумаги.

В заключение записок я расскажу о нескольких вещах, которые в Иране попадались нам на глаза постоянно, но о которых я по тем или иным причинам ничего не написал раньше.

Прежде всего, это кошки, домашние и дикие. Кошки в Иране встречаются, в отличие от собак, повсеместно. Однако назвать этих созданий персидскими кошками нельзя даже с очень большой натяжкой. Иранские кошки, как правило, достаточно худые (от жары), короткошёрстные (рис. П.2П.6) и столь же пугливые, как и в России; от иностранцев они зачастую стремятся убежать в первую очередь. Подзывают кошек, как нам пояснили в Мешхеде, звукоподражением «пс-пс».

Другая интересная тема — это иранский автотранспорт. Можно быть уверенным: Иран будет исключительно интересен тем, кто увлекается старыми автомобилями. Воображение поражает не только «ассортимент» представленных на улицах города моделей (рис. П.7П.15), но и состояние машин: очевидно, для многих местных жителей вмятины, трещины и посыпавшая краска — это не повод отказываться от дальнейшей езды или делать ремонт. Наряду с легковыми автомобилями в Иране относительно много и мотоциклов, которые, как я уже писал, оказываются особенно удобными при езде по узкими улочкам в исторической части города. Кроме того, обычные для нас недостатки мотоцикла (нельзя перевести больше одного пассажира или много груза) в Иране оказываются почти не действующими. И правда: масса грузов оказывается почти неограниченной (рис. П.16), а что до числа пассажиров, то если нужно, иранцы садятся за мотоцикл и по четверо (мальчик-мальчик-девочка-мальчик, все тесно прижимаются друг к другу, чтобы поместиться на сиденье, см. рис. П.17). Когда увидишь такое, то уже не особо удивляешься грузоподъёмности более серьёзных машин (рис. П.18).

Ещё одной вещью, которая не переставала шокировать нас на протяжении всей поездки, было изобилие плит и посуды для кухонной готовки. Небольшие газовые одноконфорочные плитки встречаются в Иране повсеместно (рис. П.19), однако, похоже, мечтой местных женщин являются не эти сравнительно небольшие изделия, а плиты умопомрачительной ширины о пяти-шести конфорках, имеющиеся в продаже в любом уважающем себя магазине бытовой техники (рис. П.20). Под стать этим плитам и посуда: чайники-переростки, многовёдерные кастрюли и метрового диаметра чаны (рис. П.21П.22)

И напоследок самое интересное и неожиданное. В Иране, как это хорошо известно, очень любят детей. В Иране любят расписывать стены домов. Следовательно, если в последнем случае это не политическая пропаганда с Хомейни и мучениками, то на стене будет изображено нечто «для детей». Что же местные художники изображают в подобных случаях?

Один из главных мотивов  — это девочка в хиджабе, которая идёт в школу по зелёному полю. В одной руке и девочки книжка, другой она не то указывает направление, не то приветствует зрителя. Образ девочки-школьницы является, видимо, каноническим: мы встречали очень похожие изображения несколько раз в разных городах. Недоброжелатели, правда, периодически приделывают девочке усы, однако их быстро замазывают (рис. П.23). Для привлечения детей в школу, впрочем, используются и другие изображения (рис. П.24).

Однако все «школьные» картины — ничто по сравнению с культом диснеевской мультипликации, с которым мы столкнулись в Иране. Начинающие художники набивают руку на изображениях отдельных диснеевских героев, преуспевая в этом в большей или меньшей степени (рис. П.25), ну а места массового скопления детей содержат уже более или менее тщательно сделанные картины на темы из диснеевских мультиков с множеством персонажей (рис. П.26П.27).

И это здорово.

Конец